Journal読書

barbacoa

Tove Jansson『ムーミン谷の夏まつり』(青い鳥文庫)読了。
ニョロニョロはくさいらしいよ。
週末は友人達と夢の島でBBQ。
大きなスーパーで買い物をするのも楽しい。
羊部員のリクエストにより、今回はラム肉をメインに。
幹部ゐさん謹製のジンギスカンのタレがあまりに美味しくて
肉も野菜もたくさん食べてしまった。
わたしは野菜を洗っただけで、あとはひたすら
焼かれた肉を食べていた。最後のやきそばまで完璧であった。
至福のひととき。(食べてばかりいたので写真はなし。)
久々にフリスビーとかラジコン飛行機を飛ばしたりして
楽しかったな。
わたしに出された宿題「BBQの語源」ですが
スペイン語のbarbacoa(丸焼き)説が有力のようです。

barbacoa” への10件のフィードバック

  1. 僕も調べて見ました、BBQ。
    barbecue
    【名】 バーベキュー◆食堂のメニューでは、barbecue という文字列は長いので BBQ と略されることがある。”Q” になるのは、”cue” と同じ音だから◆【略】bar-B-Q / BBQ
    豪州英語らしいです。
    スペイン→オーストラリア→日本という順で伝わった?
    アメリカとかにはどのへんで伝わったんだろう??
    ま、美味いのは良い事です(笑)。

  2. ( ・∀・)つ〃∩ へぇへぇへぇへぇへぇへぇ
    丸焼きが語源ですか・・・・。
    なかなか本来の意味でのBBQを実践するのは
    難しそうですねw

  3. うわーおいしそうなお話ありがとうございます〜
    私も食べる専門ならバーベキュー行きたいなぁ〜と
    いうとんでもない主婦です^^;

  4. 女の人でラジコン飛行機なんてめずらしいね!
    うまく飛ばせましたか?

  5. >akiさん
    スペイン→オーストラリアっていう流れが
    謎ですな。移民の言葉なんだろうか…
    でもバルバコアという響きはなんか強そうで
    かっこいいです。
    次のBBQは「バルバコア大会」に改名しましょう。
    >ゐさん
    次は丸焼きに挑戦だー。
    「QBK」は、職場でさっそく使ったら
    「なにそれ」って言われましたが…
    >いもりんこさま
    そう!食べる専門ならなんでもいいですよね〜w
    「外で」「炭火で」ってのが
    おいしさの秘訣のようです。
    >クスノキさま
    発砲スチロールの軽い機体に
    ちいさなプロペラがついたやつで
    3000円くらいだそうですよ。
    海におとしそうになったり、子供にぶつけたり(最低)
    大騒ぎでしたが周囲の人にまでウケましたw

  6. バルバコア大会、すげぇ格好良い♪
    なんか中世から続く貴族のスポーツみたいな響き。
    (ショーン・コネリーがチェックのスカートはいてやりそう)
    私はバー(=棒)+ベキュー(≒ベイク=焼く)辺りが
    語源ではないかと思ったけど、棒だか串だかの有無より
    丸焼きってのが重要なんですね語源としては。

  7. ニョロニョロって、くさいんですか…。
    ちょっとショックかも(苦笑)。
    でも、どんな匂いなんでしょうか。気になります。

  8. >れざさん
    バルバコアって、なんかこう
    騎馬隊みたいな響きのようなかんじがしますよ。
    実際丸焼きを作っても食べる部分って
    案外少なそうですね…
    >蜜柑さま
    ニョロニョロがくさい話は「ムーミン谷の夏まつり」に出てきます。ゴムの焼けるにおいと硫黄のまじったようなにおいらしいですよ!
    まじでくさいですよね!

  9. 想像していたよりもすごいにおいなので
    笑っちゃいました。
    ほんと、まじでくさいですね〜。

  10. Wow great site! Some really helpful information there.
    I’m sorry for little off-topic, but I want to ask you about design of this site.
    Did you make this template yourself or got from any templates website?
    Looks pretty cool for me. Wonderful well this reading.

コメントは受け付けていません。